(으나)

表示对立转折,即说话者先确认甲事实,然后又转了个弯,承认与甲事实相对立或不一致的乙事实,相当于汉语的“虽然但是”。能与“지마는(지만)通用。如:

나는 자리에 누웠으나 도저히 잠들수 없었다.

我虽然躺在床上,却怎么也睡不着。

친구는 노래는 부르 춤은 출줄 모른다.

他虽会唱歌,但不会跳舞。

빛은 그닥지 않은 사과이 맛은 좋다.

虽然苹果的颜色不怎么样,味道却很好。

表示对立转折的“(으나)”常与副词“비록”搭配使用。如:

비록 나이는 어리 힘은 세다. 尽管年纪小,力气却很大。