노란 샤쓰 입은 말없는 그 사람이 穿着黄衬衫不爱说话的那个人
어쩐지 나는 좋아 어쩐지 맘에 들어 不管怎样我喜欢 不管怎样合我的心
내가 길거리에 등장하면 (oh ,no!) 如果我出现在路口的话
똑바로 걷지 않으면 또 (oh,no!) 再一直向前走去的话
똑같은 옷 똑같은 Style(oh,no!) 同样的衣服 同样的style
그래도 내 여자들은 (oh,yeah~) 但是 我的女人们
대학가면 행복합니까?(oh,no!) 上了大学的话 就能幸福吗?
남들 따라가면 다 잘 삽니까?(oh,no!)模仿别人的样子 就能好好活着么
똑같이..(똑같이) 똑같이? (똑같이?) 都一样 都一样?
내 Style 대로 살게 날 좀 내버려둬! 我要按照我的Style活着 宁可放弃自我
나는 나만의 방식대로 성공 할래 我只用自己的方式成功
꿈이 있는 청년들에게 세상은 말해 对怀有梦想的青年们 说说
그럴 시간 있으면은 빨리 공부나 해! 有时间的话 快点学习吧!(oh,no!)
내가 뭘 입던 간에 뭐라 하지 말어 不管我穿着什么 不要多说
내가 뭐라 하던 간에 토 달지 말어 不管我说过了什么 都不要跟随
이건 내 방식 내 Style Holla~ 这是我的方式 我的Style Holla~
이런 내가 자신 있게 꺼내 입는 건 这是我表达自信的方式
노란 샤쓰 입은 말없는 그 사람이 穿着黄衬衫不爱说话的那个人
어쩐지 나는 좋아 어쩐지 맘에 들어 不管怎样 我喜欢 不管怎样 合我的心
내가 무대 위에 등장하면 (oh,no!) 如果我出现在舞台上的话
단정한 모습 아니면 또(oh,no!) 也不是端正的面貌的话
똑같은 말 똑같은 얼굴 (oh,no!) 都一样的话 都一样的脸
그래도 내 형제는 (oh,no!) 但是 我的兄弟
일만하면 살만합니까? (oh,no!) 仅仅工作的话 就是活着么?
그냥 즐기면은 안된답니까? (oh,no!) 就那样玩乐的话 就不对么?
답답해 (답답해) 갑갑해 (갑갑해) 太闷了 太闷了
내 Style대로 살게 날 좀 내버려둬 我要按照我的Style活着 宁可放弃自我
춤을 추고 싶을 땐 당당하게 춤춰 像跳舞的时候 就堂堂正正的跳舞
추고 싶은 대로 너의 개성대로 按你所想依你的个性
노래 부르고 싶을 땐 자신 있게 불러 像唱歌的时候 就充满自信的唱歌
자신 없는 태도 예전의 너에게로 没有自信的态度 像以前的我
어차피 내 인생은 내가 살아가 反正我的人生 由我来过
나는 나일 뿐인데 왜 남을 따라가? 我是我 为什么要跟着别人?
나만의 개성 그리고 멋 Holla~ 我自己的个性和帅气Holla~
이런 내가 자신 있게 꺼내 입는 건 这是我表达自信的方式
노란 샤쓰 입은 말없는 그 사람이 穿着黄衬衫不爱说话的那个人
어쩐지 나는 좋아 어쩐지 맘에 들어 不管怎样 我喜欢 不管怎样 合我的心
노란 샤쓰 입은 말없는 그 사람이 穿着黄衬衫不爱说话的那个人
어쩐지 맘에 들어 어쩐지 不管怎样 合我的心 不管怎样 oh I love you
노란 샤쓰 입은 말없는 그 사람이 穿着黄衬衫不爱说话的那个人
어쩐지 나는 좋아 어쩐지 맘에 들어 不管怎样 我喜欢 不管怎样 合我的心